Якщо ви мрієте про створення авторської екскурсійної програми, то на наших курсах ви знайдете багато місця для творчості! Наш тренінг — це можливість реалізувати свою мрію та невгамовну тягу до нових знань. Природна цікавість, азарт першовідкривача та дослідника таємниць, талант розповідача історій — все це необхідно для плідної роботи гіда-інтерпретатора.

Ми навчаємо, як зацікавити туристів, як зробити так, щоб вашу екскурсію запам’ятали надовго і щоб до вас повертались знову. Якщо як гід ви починаєте з нуля, то вже протягом тренінгу ви створюватиме власні екскурсії. Якщо ви вже працюєте як гід, то ви прокачаєтесь як професіонал, що сприятиме вашому подальшому росту. Наприкінці тренінгу всі учасники отримують сертифікати державного зразка.

Тренінг проводитиме Наталія Гудкова — сертифікований тренер Європейської асоціації з інтерпретації спадщини (Interpret Europe).

Перший модуль: 29 лютого - 1 березня 2020 р.
Другий модуль: 7-9 березня 2020 р.

Навчання відбуватиметься у зазначені дати з 9:00 до 18:00 за адресою: м. Львів, вул. Зелена, 109.

Вартість тренінгу — 3350 грн.

У вартість включено:
  • сертифікат державного зразка
  • навчальні матеріали з інтерпретації спадщини
  • кавоперерви

Програма тренінгу

8:45–9:00 Реєстрація учасників
9:00–9:30 Знайомство
9:30–10:00 Введення до курсу
10:00–10:30 Основні поняття інтерпретації
10:30–11:00 Факти та значення
11:00-11:15 Каво-перерва
11:15–13:00 Інструменти інтерпретаціїї (1)
13:00-14:00 Перерва на обід
14:00–16:00 Інструменти інтерпретаціїї (2)
16:00–16:15 Каво-перерва
16:15–17:45 Інструменти інтерпретаціїї (3)
17:45–18:00 Підсумки дня
9:00–9:15 Запитання та відповіді
9:15–9:45 Поняття теми
9:45–11:00 Інструменти інтерпретаціїї (1)
11:00-11:15 Каво-перерва
11:15–13:00 Розробка інтерпретаційної промови
13:00-14:00 Перерва на обід
14:00–16:00 Інструменти інтерпретаціїї (2)
16:00–16:15 Каво-перерва
16:15–17:00 Інструменти інтерпретаціїї (3)
17:00-17:20 Введення поняття «оцінювання»
17:20–17:45 Ключові терміни та поняття
17:45–18:00 Підсумки дня
9:00–9:15 Запитання та відповіді
9:15–11:00 Класифікація квестів. Метод підготовки та проведення квестів
11:00-11:15 Каво-перерва
11:15–12:45 Квест та його обговорення
12:45–13:00 Позитивна критика
13:00-14:00 Перерва на обід
14:00–16:00 Підготовка та проведення інтерпретаційних екскурсій (1)
16:00–16:15 Каво-перерва
16:15–17:45 Підготовка та проведення інтерпретаційних екскурсій (2)
17:45–18:00 Підсумки дня
9:00–9:15 Запитання та відповіді
9:15–10:00 Як створити карту думок
10:00–10:40 Екскурсійна програма
10:40–11:00 Підготовка інтерпретаційної програми (введення)
11:00-11:15 Каво-перерва
11:15–13:00 Підготовка інтерпретаційної програми (продовження)
13:00-14:00 Перерва на обід
14:00–16:30 Підготовка та проведення інтерпретаційних програм
16:30–16:45 Каво-перерва
16:45–17:00 Введення в процес сертифікування
17:00–17:45 Письмовий тест
17:45–18:00 Підсумки дня
9:00–9:15 Запитання та відповіді
9:10–9:20 Результати письмового тесту
9:20–9:30 Планування дня
9:30-11:00 Презентація фінальних промов
11:00-11:15 Каво-перерва
11:15–13:00 Презентація фінальних промов (продовження)
13:00-14:00 Перерва на обід
14:00–15:45 Презентація фінальних промов (продовження)
15:45-16:00 Каво-перерва
16:00–17:00 Підведення підсумків. Вручення сертифікатів


Форма реєстрації