Лексичний мінімум загального курсу польської мови мови
Рівень A2


Obiecywanie/zapewnianie

  1. Chętnie to państwu załatwię... - Охоче допоможу вам...
  2. Obiecuję, że... - Обіцяю, що...
  3. Z pewnością to zrobię... - Без сумніву, зроблю...
  4. Nie ma sprawy, zrobię... - Без питань, я зроблю...
  5. Przysięgam ci, to się nie powtórzy... - Присягаюсь тобі, це не повториться...
  6. Przyrzekam, że to ostatni raz... - Присягаю, що це останній раз...
  7. Deklarujemy wszelką pomoc - Обіцяємо будь-яку допомогу...
  8. Zrobimy wszytko, jeśli to tylko będzie w naszej mocy... - Зробимо все, що в наших силах...
  9. Możesz na nas liczyć! - Можеш на нас розраховувати!
  10. Zapewniam pana, że... - Запевняю Вас, що...
  11. Niestety, nie mogę tego zrobić... - На жаль, не можу цього зробити...
  12. Spróbuję ci pomóc... - Спробую тобі допомогти...

Podziękowanie

  1. Dziękuje bardzo! - Дуже дякую!
  2. Będę ci zabowiązany! - Я буду перед тобою у боргу!
  3. Będę panu bardzo wdzięczna! - Буду Вам дуже вдячна!
  4. To bardzo miło z pana strony! - Це дуже мило з вашого боку!
  5. Dzięki! - Дякую!
  6. Wielkie dzięki! - Дуже дякую!
  7. Czuję się pańskim dłużnikiem! - Відчуваю себе у боргу перед Вами!

Wyrażanie pewności/niepewności

  1. Z całą pewnością... - Без сумніву...
  2. Na sto procent! - Сто відсотків!
  3. Jestem tego całkowicie pewien! - Я повністю впевнений!
  4. Absolutnie! - Абсолютно!
  5. Naturalnie! - Звісно!
  6. Nie wiem dokładnie... - Не знаю напевне...
  7. Być może... - Може бути...
  8. Trudno powiedzieć... - Важко сказати...
  9. Możliwe, że... - Можливо, що...
  10. Chyba nie... - Напевно ні...
  11. Rzeczywiście! - Дійсно!
  12. Oczywiście! - Очевидно!
  13. Mam wątpliwości! - У мене є сумніви!
  14. Nie sądzę, aby to było możliwe... - Не думаю, що це можливо...
  15. To nie budzi żadnych wątpliwości! - Це не викликає жодних сумнівів!
  16. Czyżby? - Хіба?...
  17. Słowo honoru! -Слово честі!
  18. Mnie się wydaję, że... - Мені здається, що...
  19. Ciągle się waham... - Постійно вагаюся...
  20. Czyż ja wiem... - Чи я знаю...

Dyskusja

  1. Moim zdaniem... - На мою думку...
  2. Według mnie... - Я вважаю...
  3. Co masz na myśli? - Про що ти думаєш?
  4. Chcę tylko powiedzieć, że... - Хочу лише сказати, що...
  5. No właśnie! - Ну справді!
  6. Chwileczkę, chciałbym dokończyć! - Хвилинку, я б хотів завершити!
  7. To przesada! - Це перебільшення!
  8. To wszystko, co chciałem powiedzieć... - Це все, що я хотів сказати...
  9. Nic podobnego! - Нічого подібного!
  10. Bzdura! - Дурниці!
  11. Czy może pan powtórzyć? - Чи не могли б Ви повторити?
  12. Mogę to uzasadnić tak... - Можу це аргументувати так...
  13. Wręcz przeciwnie! - Зовсім ні!
  14. To znany fakt, że... - Загальновідомим є факт, що...
  15. Ogólnie wiadomo... - Усім відомо...
  16. Przecież to nie tak! - Але ж це не так!
  17. Jest zupełnie odwrotnie! - Все зовсім навпаки!

Przeprowadzenie wywiadu

  1. Przepraszam, że przeszkadzam, ale chciałbym o coś zapytać... - Вибачте, що заважаю, але я б хотів запитати...
  2. Czy może pan odpowiedzieć na kilka pytań? - Чи могли б Ви відповісти на кілька запитань?
  3. Chciałbym się dowiedzieć, czy... - Я б хотів дізнатися, чи...
  4. Co pan wie na temat... - Що Ви знаєте на тему...
  5. Czy może pan podać jakieś przykłady? - Чи могли б ви навести якісь приклади?
  6. Przepraszam, że przerywam, ale... - Перепрошую, що перериваю, але...
  7. Skąd pan to wie? - Звідки Ви це знаєте?
  8. Nie wiem czy dobrze zrozumiałem. Czy mówi pan, że... - Не знаю, чи добре я Вас зрозумів. Чи Ви говорите про...
  9. Przеpraszam pana, panią... - Перепрошую...
  10. Chodzi mi o... - Я маю на увазі...
  11. Mam do pana kilka pytań - Маю до Вас кілька запитань

Wyrażanie rozczarowania

  1. Szkoda, jak szkoda... - Жаль, так жаль...
  2. O nie! - О ні!
  3. Naprawdę? - Справді?
  4. Jestem rozczarowany... - Я розчарований...
  5. To okropne! - Це жахливо!
  6. Jestem zawiedziona... - Я розчарована...
  7. Jestem sfrustrowana... - Я розчарована...
  8. Miało być coś ekstra! - Мало бути щось надзвичайне!
  9. Szkoda, że nie wyszło... - Шкода, що не вийшло...
  10. Żałuję bardzo, że się nie udało... - Шкода дуже, що не вдалось...

Zachęcanie/przekonywanie

  1. Polecam ci... - Раджу тобі...
  2. Zachęcam pana... - Заохочую Вас...
  3. Warto/trzeba spróbować... - Варто, треба спробувати...
  4. Muszą państwo koniecznie... - Ви мусите обов'язково...
  5. Powinieneś... - Ти повинен...

Wyrażanie konieczności

  1. Czy to konieczne? - Чи це обов'язково?
  2. Kiedy muszę to zrobić? - Коли я повинен це зробити?
  3. Czy to bardzo pilne? - Чи це дуже терміново?
  4. Tak, to absolutnie konieczne - Так, це обов'язково
  5. Jak najszybciej! - Якнайшвидше!
  6. Tak, to bardzo ważne! - Так, це дуже важливо!
  7. Co jest do tego potrzebne? - Що для цього потрібно?
  8. Czy wystarczy prawo jazdy? - Чи достатньо водійського посвідчення?

Przyzwolenie i przyzwalanie

  1. Czy można? - Чи можна?
  2. Czy mogę już iść? - Я можу йти?
  3. Czy można tu palić? - Тут можна курити?
  4. Można już wejść? - Можна зайти?
  5. Mogę tu zaparkować? - Можна тут припаркуватись?
  6. Czy możemy przejść na ty? - Може перейдемо на "ти"?
  7. Tak, oczywiście! - Так, звісно!
  8. Raczej nie - Швидше за все ні
  9. Nie, niestety nie - Ні, на жаль ні
  10. Przykro mi, ale to niemożliwe - Мені дуже прикро, але це неможливо

Wyrażanie obojętności i dystansu

  1. Jest mi to obojętne - Мені все одно
  2. To nieważne - Це неважливо
  3. To nie jest mój problem - Це не моя проблема
  4. Mnie to nie interesuje - Мене це не цікавить
  5. Wszystko mi jedno - Мені все одно
  6. Nie biorę tego pod uwagę - Я не звертаю на це увагу
  7. To nie jest warte mojego czasu - Це не варте мого часу